MISHA JANETE

Képzeletbeli hidat képezve Tokió és New York városa között, Misha Janette a japán blogger és stylist a posztinternet divatot teszi még izgalmasabbá, ami egyszerűen magába szippant

A GLOBAL HEROES ROVATUNK OLYAN SZTÁROKAT ÁLLÍT A REFLEKTORFÉNYBE, AKIK CSELEKEDETEIKKEL GLOBÁLISAN HATNAK A TÖMEGEKRE.

Az internet kétségkívül sokat segített bizonyos falak lerombolásban, de a nyelvi különbségek még számos esetben meggátolják a divat értelmezését a világ különböző területein. A kétnyelvű japán blogger és stylist, Misha Janette világszenzáció lett. Képzeletbeli hidat építve Tokió és New York városa között, az angol és japán nyelven is írt Tokyo Fashion Diaries blogjával naprakész információkkal látja el a divatról a Csendes-óceán mindkét végén ülő olvasóit.

Hogyan kezdtél a divatról írni?
Újságíróként kezdtem a The Japan Times újságnál, majd a CNN online-nál. Ez a 2011-es földrengés után volt és ebben az időszakban a divatvilág (és az egész gazdaság) nehéz időket élt meg. Mindenki azt mondta, hogy Japán Yamamoto és Comme des Garçons óta semmi használhatóval nem állt elő, amivel egyáltalán nem értettem egyet. Mivel nem volt elég felület az újságban, hogy a remek fiatal tervezőkről írjak akiknek a munkásságát követtem, ezért úgy határoztam, hogy elkezdek bloggolni.

Könnyű azt gondolni a japán stílusról, hogy minden kawaii, de ez valóban így van?
Legtöbbünk azt gondolja, hogy a "kawaii" szó azt jelenti "aranyos". De Japánban ezzel a megbecsülést fejezik ki bármire, ami elnyeri a tetszésedet mégha az véres vagy undorító is. Ez is jó példa a félreértésre, amit a blogommal szeretnék tisztázni és megértetni az emberekkel. Másik példa, hogy a nyugati felfogásban Harajuku arról szól, hogy létrehozunk egy drag personát, de ez nem igaz. A japán stílus nagyon ritkán rejt politikai tartalmat. Ha látsz egy góth vagy egy punk stílusút, az nem a rendszerrel szembeni lázadást jelenti, egyszerűen csak úgy öltöznek ahogy kedvük tartja. Ez nagyon ártatlan kifejezése a test kidekorálásána.

A szépség intézménye miben különbözik New Yokrban és Tokióban?
Japánban nem az a cél, hogy valaki szexi legyen. Sokkal konzervatívabb és álszemérmes a szépséghez való megközelítés. Népszerűek a nagy pupillák, a szem alatti terület kihangsúlyozása, mégpedig úgy hogy kiemeljük a könnycsatorna területét és sötétebb szemhéjpúdert teszünk az alsó vonalra. "Könnytáskának" hívjuk és egy kicsit fáradtnak tűnsz tőle. Imádom a szépségdivatot de ritkán bloggolok róla, csupán azért, mert nem szeretek közeli fényképeket készíteni az arcomról. A M·A·C-et viszont imádom, főleg a Morange és a Sin árnyalatú rúzsait.

Mely japán márkákra hívnád fel a figyelmünket?
Nagyon kedvelem az Anrealage márkát, ami Párizsban ugyan megtalálható, de még mindig viszonylag kis márka és ötvözik a technológiát a divattal. Igen teátrális és avantgarde. Színváltó anyagokat használnak és például különböző fényhullámokból képeznek mintákat.

Ez igazán beleillik a te stílusodba. Szerinted mi lehet az oka, hogy a japán divat ennyire játékos és kifejező?
A japán emberek nagyon udvariasak és igénylik a távolságtartást, tehát mégha valami extrémet is viselsz, biztos lehetsz abban, hogy az emberek nem fognak odamenni hozzád és valami gorombát a fejedhez vágni. Ezt úgy jellemzem, hogy "divat bűnözési ráta". Azt gondolom, hogy ennek a rátának az alacsony szintje megmagyarázza az érdekes szubkultúrákat, mint például a loliták, góth-ok és a decorák.

További, Misha Janette-ról szóló hírekért kövesd őt az alábbi, valamelyik közösségi média oldalán:
www.tokyofashiondiaries.com
www.instagram.com/mishajanette
www.twitter.com/FashionTubuyaki